"you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" 단어의 한국어 의미

"you can put lipstick on a pig, but it's still a pig"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

you can put lipstick on a pig, but it's still a pig

US /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɑn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
UK /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɒn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
"you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" picture

관용구

호박에 줄 긋는다고 수박 안 된다, 본질은 변하지 않는다

making superficial changes to something does not change its underlying nature or quality

예시:
The company tried to rebrand their failing product, but you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
회사는 실패한 제품의 브랜드를 바꾸려 했지만, 겉모습을 꾸민다고 본질이 바뀌지는 않는다.
Adding a new coat of paint to this crumbling house is useless; you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
무너져가는 이 집에 페인트칠을 새로 하는 것은 소용없다. 호박에 줄 긋는다고 수박 안 된다.